ספרית פועלים |  הקיבוץ המאוחד | הוצאה לאור
    חפש

     
     
     
     
     
    שירו המופשט של הכוח
     
     דברים נתונים ואין פתחי יציאה
    נבדה של מיטל זהר הוא חלל הרוחש תחת חלליו, קופסא שחורה, מרתף אפלולי ואין מפתח אחד. המפתח הוא צרור סיפורים שעליהם מונח הבית כמו ספינת רפאים. זהר הופכת את הקריאה לעונג שהוא לא רק אינטלקטואלי, אלא גם פרוורטי, ולכן גופני כל כך, מפתה כל כך ומצמרר
    איה אליה על נבדה של מיטל זהר
     
    ענת עינהר על ספרו של גונן נשר קונכיות
     
     

    מתאים לך ככה שאת צוחקת
    יונה ט
    פר
    שוב ושוב, כאילו היה הדבר גזירה משמים, אנחנו מזדעזעים לשמוע על נשים שנרצחו על ידי בן זוגן: בעל, חבר, מאהב.
    בבסיס הסיפור מתאים לך ככה שאת צוחקת עומדת התהייה על כוחה הנורא של הקנאה, על סערת הרגשות הבלתי נשלטת שהיא מעוררת, הסוחפת את בן הזוג למעשה המצמרר , והנערה - הקורבן. להמשך>

     
    לשמוע את השומעות
    חדוה הרכבי  מביאה לשירה הישראלית קול נשי טראגי ואחר
    לילך לחמן על
     עד שוב אשמע אותך
     
     מן העיתונות>>>

     המלצות קודמות >>>
     
    להמלצות נוספות >>


    קטלוג>שירה>
    שירה תרגום
    ממזמר
    ממזמר'ל
    מאת:  תמר ועמוס רודנר
    תמר ועמוס רודנר, ילידי אמצע שנות השלושים, הם קיבוצניקים מגבעת ברנר שגרים בגבעתיים. תמר הייתה מרצה לספרות ועורכת עצמאית בהוצאות ספרים
    אין אדם שהוא אי	 / ג
    אין אדם שהוא אי
    מאת:  ג'ון דאן
    מבחר רחב משיריו של ג'ון דאן וטעימה מן הפרוזה שלו, שליקט, תירגם וליווה בהערות חתן פרס ישראל לתרגום שירה, שמעון זנדבנק
    אור כפוי	 / פאול צלאן
    אור כפוי
    מאת:  פאול צלאן
    מבחר שלישי בספריה החדשה לשירה משירתו של פאול צלאן בתרגומו של שמעון זנדבנק, חתן פרס ישראל לתרגום שירה. קדמו לו, בתרגומ
    תני לו פרח	 / לאה נאור (ע
    תני לו פרח
    מאת:  לאה נאור (ע')
    תרגום הוא כמו אוהב המנשק את אהובתו דרך מטפחת, אמר ביאליק. והוסיף: כל יציאה מלשון אל לשון יש בה משום יציאת נשמה קטנה. תרגום הוא כמו ריקוד ברגליים קשורות
    לילות חשון	 / קדיה מולודובסקי
    לילות חשון
    מאת:  קדיה מולודובסקי
    המשוררת קדיה מולודובסקי קנתה מקום של כבוד בישראל בזכות ספר שירי הילדים שלה, פִּתְחוּ אֶת הַשַּׁעַר, ותרגומיהם הנודעים. אך תרגומ
    עבר	 / אמיר אור
    עבר
    מאת:  אמיר אור
    בעֵבֶר אמיר אור תרגם בחר וכינס ממיטב השירה העולמית החל בקלסיקה העתיקה ועד משוררי ימינו. באסופה זו מתרגומיו הנבחרים הוא מזמין אותנו למסע..
    הסטנצות החדשות לאוגוסטה	 / יוסיף ברודסקי
    הסטנצות החדשות לאוגוסטה
    מאת:  יוסיף ברודסקי
    "... וזהו אוסף השירים שנכתבו במשך עשרים שנה אל אותה הנמענת, פחות או יותר. וזה, במידה מסוימת, מפעל חיי." -יוסיף ברודסקי
    עטיפת הספר יום השנה לסלט
    יום השנה לסלט
    מאת:  מאצ'י טאווארה
    מאצ`י טאווארה, מורה בת 26 מטוקיו, כבשה בסערה את יפאן בשנת 1988, כשפרסמה את קובץ שיריה: ``יום השנה לסלט``. תוך חצי שנה נמכרו יותר …
    אני נשרף ואיני יכול לשאת את השקט
    אני נשרף ואיני יכול לשאת את השקט
    מאת:  ברברה פוגצ'ניק, חוה פנחס-כהן, קטיה שמיר
    המסע לקראת האנתולוגיה החל כסיפור אהבה, התאהבתי בשירה ועשיתי לי משוררים חברים. במהלך העבודה למדתי שמעטים האנשים היודעים את שתי
    הפסקת אש | שיימוס היני
    הפסקת אש
    מאת:  שיימוס היני
    הפסקת אש הוא מבחר ראשון בעברית מעבודתו של שימוס היני, חתן פרס נובל, המקבץ את מיטב שירתו וכן חטיבה משמעותית מעבודתו המסאית, כולל תרגום מלא לנאום
    חרוזים שחורים | אברהם סוצקבר
    חרוזים שחורים
    מאת:  אברהם סוצקבר
    בחרוזים שחורים מוזמנים הקוראים להתוודע ליצירתו של אחד מגדולי המשוררים היהודים במאה העשרים: אברהם סוּצְקֶבֶר. באמצעות השירים, הסיפורים והדברים מפיו של משורר...
    יבוא גדי זהב - אסופת שירי ערש
    יָבוֹא גְדִי זָהָב
    מאת:  לילך לחמן (עורכת)
    יבוא גדי זהב' הוא אוצר בלום של שירי-ערש. לראשונה רואה אור בעברית אנתולוגיה שמשתרעת משוּמר הקדומה עוברת דרך זמן...
    התשוקה והשמש - שירה אקספרסיוניסטית ואימג
    התשוקה והשמש
    מאת:  ע': שמעון זנדבנק
    אנתולוגיה זו, בתרגומו של שמעון זנדבנק, מוקדשת לשירת שתי תנועות גדולות בשירה המודרנית: התנועה האקספרסיוניסטית הגרמנית, ולעומתה התנועה
    סוף העולם - מבחר מהשירה הגרמנית
    סוף העולם
    מאת:  ע` : אשר רייך
    אסופה זו של שירה אקספרסיוניסטית גרמנית, פרי תרגומו של המשורר אשר רייך, מאפשרת להתוודע מקרוב אל אחד..
    123456789
    בניית אתריםבניית אתרים 

    הקיבוץ המאוחד-ספרית פועלים,, הוצאה לאור