ספרית פועלים |  הקיבוץ המאוחד | הוצאה לאור
    חפש

     
    בדידותה של הגיבורה סינגולרית לחלוטין
    בספרה השני מתארת אורית וולפיילר בחוכמה ובאומץ את התמודדותה של בת יחידה באמצע החיים, ששבה לגור עם הוריה המזדקנים. שפתה של הסופרת יוצרת עולם הרמטי המאפשר להרגיש את המחנק שבשהות המשותפת.
    נטע הלפרין על את המוות אני רוצה לראות בעיניים | אורית וולפיילר
     
     נובלה רגישה ומדוייקת שמצטיינת בשפה ובגיבורים ייחודיים
    חבצלת פרבר, ב"מקור ראשון" , על חלק כמו מים | טלי שמיר ורצברגר
     

    זרם חילופין של חום-קור
    "קראתי את ספרו החדש של דויד גרוסמן בקדחתנות, בדריכות, גם בוויכוח. אש בוערת בספר הזה... ...הספר מרתק ומפעים". נסים קלדרון ממליץ על אִתי החיים משחֵק הרבה

     
    מלהטטת במילים
     
       ספר מבריק על הנאצים שמטשטש את הגבול בין היסטוריה לבדיון
    הברקה ספרותית ובגדר קריאת חובה."
    על הספר 'סדר היום' מאת אריק ויאר
     
    סוד המגילות האבודות
    ראיון עם יורם סבו, שהקדיש את חייו לחקר הפרשה
    עם צאת ספרו
    סוחר המגילות  
     
     
     
     סיפורים קצרים בשלים ומלאים
     
    הזאבה האחרונה שמעל צריחיה מרחף ענן השפות
    "...במבחר הנוכחי.. היא מתגלה מחדש כמשוררת האשה־ילדה־אֵם של דורה"
    לילך לחמן עם צאת 'בלוז לתינוקות נולדים' מבחר משירי נורית זרחי בסדרת מבחר | זוטא 
     
     מן העיתונות>>>

     המלצות קודמות >>>
     
    להמלצות נוספות >>


    עטיפת הספר נתיבי שיר
    נתיבי שיר  / צ'טווין ברוס
    "מולדת האדם במדבר... בשובו למדבר הוא מגלה את עצמו מחדש... ללכת לאיבוד במדבר פירושו למצוא את הדרך אל האלוהים..." כותב ברוס צ'טווין.
    אם עוד נותרה משמעות כלשהי למושג 'ספר פולחן' הרי ש"נתיבי שיר" הוא הוא דוגמא מובהקת לכך. בכיר ספריו של צ'טווין נמכר בבריטניה לבדה במליון עותקים ותורגם ל-27 שפות. ברומן יומן ושיר-שירים זה מבקש צ'טווין להתחקות על תעלומת המיתולוגיה ההולכת ונכחדת של האלצ'ארינגה, או 'עידן החלִימה' המופלא של האבוריג'ינים האוסטרליים, שעה שבאפריקה הוא מתמקד בעיקר בזהותו של האדם הקדמון, אבי אבותינו.
    נתיבי שיר הוא שיר הלל לאדם הנווד והצייד, לעומת האדם המתנחל ועובד האדמה. פרשת קין והבל בפרשנות משלו. ספר לתרמילאים, לחוקרי מיתולוגיות ב"מחוזות שאליהם לא הייתי מצפה מאיש לבוא אחרי." גיאוגרפיה של היבשת המוּכּרת פחות מכולן, על פי מפת הדרכים המזומרת של תושביה הקדמונים, המיסטיקנים, הוא כותב כאן, "האמינו כי האדם האידיאלי יוליך את עצמו לעבר 'מוות נכון'. מי שיגיע לידי כך 'חוזר בחזרה'. באוסטרליה האבוריג'ינית קיימים חוקים ברורים כיצד 'לשוב בחזרה', או נכון יותר, כיצד לשיר את דרכך אל המקום שאליו אתה שייך: אל 'אתר העיבּוּר' שלך, אשר בו נמצאת הצ'ורינגה, מקור החלום שלך. רק אז תוכל להפוך או לחזור להיות לאב הקדמון שהיית," לזֵהוּת שהושכחה על ידי הציוויליזציה המודרנית חסרת האבהות.

    הסופר הבריטי רוברט לואיס סטיבנסון (אי המטמון, ד``ר ג`קיל ומיסטר הייד ואחרים) נולד בסקוטלנד, הכיר את אשתו בצרפת, חי בארצות הברית ובערוב ימיו השתקע באי סמואה. כלומר, לא ניתן לחשוד בו שאינו יודע משהו על טיולים בפרט ועל העולם מניסיונו האישי. לדבריו, "מטרת הטיול אינה להגיע למקום כלשהו אלא ללכת, עיקר העניין הוא לנוע. ההליכה והתנועה יכולות להיות, ואולי צריכות להיות, לפחות בעיני רוחי ומניסיוני האישי, תנועה של מחשבות והליכה של הדמיון." 
    אין יותר מגלי ארצות. אבל, למען האמת, גילוי העולם לא הסתיים. גילוי העולם הוא מסע אישי של כל אחד ואחד מאתנו. מסע יום-יומי שבו לומדים קצת על העולם שבו אנו חיים ובה בעת לומדים משהו גם על עצמנו. אנחנו מגלים את העולם כשאנחנו מטיילים, צופים בסרטים ובטלוויזיה, אוכלים ושותים, מאזינים למוסיקה, מדברים עם אחרים וגם, ואולי בעיקר, כשאנחנו קוראים ספרים. אנחנו מגלים את העולם מדי יום ובכל שעה, בתנאי שאנחנו קשובים אליו.
    ברוס צ`טווין הוא מגלה ארצות. מתברר שבשביל לגלות את העולם לא חייבים לנדוד בדרך המשי, לחצות אוקיינוסים בספינות מפרש או לטפס במרומי האוורסט. אפשר, ואף רצוי, לנוע בנתיבי השיר של האבוריג`ינים האוסטרליים, אותם משעולים נסתרים ביבשת החמישית המאפשרים, בתיאוריה לפחות, לקרוא את אוסטרליה כולה כיצירה מוסיקלית.
                                                             אייל פלד, מסע עולמי
      אדם המאוהב בעולם
    הספר המיוחד הזה הוא הצצה אל נתיב החיפוש האישי של צ'טווין, איש מסעות התוהה על משמעות המסע בכלל, ומתאר את מסע האבוריג'ינים כנדודים על פני נתיבים מטאפוריים  
    שם ספר:  נתיבי שיר
    כותרת משנה:  סודם של האבוריג'ינים האוסטרליים
    שם הספר בלועזית:  The Songlines
    מחבר/ת:  ברוס צ'טווין
    שם המחבר/ת בלועזית:  Bruce Chatwin
    הוצאה:  הקיבוץ המאוחד
    מתרגם/ים:  עופר שור‬
    מספר עמודים:  336
    מקור / תרגום:  תרגום
    דאנאקוד:  310003822
    מועד הוצאה לאור:  2003

    מחיר :  84 
    מחיר באתר:  59 

    בניית אתריםבניית אתרים 

    הקיבוץ המאוחד-ספרית פועלים,, הוצאה לאור