ספרית פועלים |  הקיבוץ המאוחד | הוצאה לאור
    חפש

     
     
     
     
     
     
    שירו המופשט של הכוח
     
     דברים נתונים ואין פתחי יציאה
    נבדה של מיטל זהר הוא חלל הרוחש תחת חלליו, קופסא שחורה, מרתף אפלולי ואין מפתח אחד. המפתח הוא צרור סיפורים שעליהם מונח הבית כמו ספינת רפאים. זהר הופכת את הקריאה לעונג שהוא לא רק אינטלקטואלי, אלא גם פרוורטי, ולכן גופני כל כך, מפתה כל כך ומצמרר
    איה אליה על נבדה של מיטל זהר
     
    ענת עינהר על ספרו של גונן נשר קונכיות
     
     

    מתאים לך ככה שאת צוחקת
    יונה ט
    פר
    שוב ושוב, כאילו היה הדבר גזירה משמים, אנחנו מזדעזעים לשמוע על נשים שנרצחו על ידי בן זוגן: בעל, חבר, מאהב.
    בבסיס הסיפור מתאים לך ככה שאת צוחקת עומדת התהייה על כוחה הנורא של הקנאה, על סערת הרגשות הבלתי נשלטת שהיא מעוררת, הסוחפת את בן הזוג למעשה המצמרר , והנערה - הקורבן. להמשך>

     
    לשמוע את השומעות
    חדוה הרכבי  מביאה לשירה הישראלית קול נשי טראגי ואחר
    לילך לחמן על
     עד שוב אשמע אותך
     
     מן העיתונות>>>

     המלצות קודמות >>>
     
    להמלצות נוספות >>


    עטיפת הספר באין נחמה
    באין נחמה  / אישיגירו קאזואו
    ריידר, פסנתרן בעל שם בינלאומי, מוזמן לתת קונצרט בעיירה אירופית (כנראה בגרמניה), אבל ביקורו שם שואב אותו יותר ויותר למציאות כמו סיוטית, שבה עליו לפתור כמין מושיע את בעיותיהם ואת מפולת חייהם של רבים מבני העיר. נראה שהמעורבות שלו עמוקה אף יותר, שכן מתוך נבכי השִׁכחה הוא מגלה בעיר את אהובתו ואת בנו הקטן הזנוח, ושב ונכנס למערכות יחסים ולסצנות מילדותו שנשתכחו ממנו זה מכבר בקרע שלו בין קריירה לחיים אישיים.

    יכולתו של ריידר לספר על מצבים שלא היה נוכח בהם מעלה על הדעת שהוא משליך על המציאות המתפוררת של העיר דברים שהִשכיח מעברו באנגליה, ואכן, שורת דמויות נראית ככפילים שלו בשלבים שונים של חייו.

    כך הופך הספר לרומאן על יחסים קרועים ומנוכרים בין בני־זוג ובין הורים לילדיהם, ועל ניסיונות להחזיר מצבים לקדמותם. הימים הספורים של ריידר בעיר, שבהם הוא מוסט כל העת מעניין לעניין ואינו מביא דבר לכלל גמר, הופכים מצע לרומאן מרשים על מחיקת רגשות, הכחשה ושִִׁכחה, ועל הסדר המדומה שאנו מטילים בדיעבד בחיינו בכוחו של זיכרון מתעורר.

    אישיגורו, חתן פרס נובל לספרות לשנת 2017, נולד ב־1954 ביפאן והגיע לאנגליה בגיל 5. הוא נחשב היום לאחד מגדולי כותבי הסיפורת באנגלית. שופטי הנובל כתבו עליו: "ברומאנים שניחנו בעוצמה רגשית גדולה גילה את התהום שמתחת לתחושה הבדויה של הקשר שלנו עם העולם".
        
    'באין נחמה' (1995), הרומאן הרביעי שלו, תורגם לעברית ב־1997.  
    ספרו כשהיינו יתומים ראה אור אף הוא בספריה החדשה.

    על העטיפה: פסל של דמיטרי גרמן, "השתקפות" (1999)
    שם ספר:  באין נחמה
    שם הספר בלועזית:  The Unconsoled
    מחבר/ת:  אישיגירו קאזואו
    שם המחבר/ת בלועזית:  Kazuo Ishiguro
    הוצאה:  הקיבוץ המאוחד
    בשיתוף הוצאת:  ספרי סימן קריאה
    סדרה:  הספריה החדשה
    עורך/ת:  מנחם פרי
    מתרגם/ים:  ויזלטיר מאיר ‬
    מקור / תרגום:  תרגום
    דאנאקוד:  310002702
    מועד הוצאה לאור:  1997

    מחיר :  92 
    מחיר באתר:  64 

    בניית אתריםבניית אתרים 

    הקיבוץ המאוחד-ספרית פועלים,, הוצאה לאור