דף הבית >קטלוג>שירה>שירה תרגום>עבר>
בעֵבֶר אמיר אור תרגם בחר וכינס ממיטב השירה העולמית החל בקלסיקה העתיקה ועד משוררי ימינו. באסופה זו מתרגומיו הנבחרים הוא מזמין אותנו למסע תרבות מרתק: "עֵבֶר" מביא אל העברית בתִרגום רענן נכסי צאן ברזל של היצירה העולמית מארבע יבשות, ובין השאר מיצירות המופת של סאפפו, קטולוס, רוּמי, שייקספיר, גתה, טגור, ייטס, ג'וּבראן, פאונד, וקארבֶר.

מלבד תרגומיו של אור מיוונית עתיקה, לטינית ואנגלית, כלולים ב"עֵבֶר" גם שירים מאכדית, צרפתית, יפנית, גרמנית, ערבית, רוסית ושפות נוספות, שתרגם אור בשיתוף עם אריאל הירשפלד, נתן וסרמן, סאלוה נקארה, מרגלית פינקלברג ועוד.

 
אֵלֶּה אוֹמְרִים גְּדוּד עָרוּךְ שֶׁל רוֹכְבִים,
אֵלֶּה - שֶׁל רַגְלִים, וְאֵלֶּה - שֶׁל סְפִינוֹת
הַיָּפֶה הוּא מִכֹּל עַל הָאֶרֶץ הַשְּׁחוֹרָה;
וַאֲנִי אוֹמֶרֶת: זֶה שֶׁמִּישֶׁהוּ אוֹהֲבוֹ.
[סאפפו]


 מבחר תרגומים מקיף ומרשים
המתפרש על פני אלפי שנות שירה ויותר מעשרים שפות 
אלי הירש על הספר 
 

שם ספרעבר
כותרת משנהתרגומים נבחרים מן הקלסיקה ועד ימינו
שם הספר בלועזיתFrom the Hebrew Side
כותרת משנה בלועזיתSelected Translations
מחבר/תאמיר אור
שם המחבר/ת בלועזיתAmir Or
הוצאההקיבוץ המאוחד
מתרגם/יםאמיר אור
מספר עמודים352
מקור / תרגוםתרגום
דאנאקוד31-6332
מועד הוצאה לאור2017
 
בניית אתריםבניית אתרים 

הקיבוץ המאוחד-ספרית פועלים,, הוצאה לאור