ספרית פועלים |  הקיבוץ המאוחד | הוצאה לאור
    חפש

     דברים נתונים ואין פתחי יציאה
    נבדה של מיטל זהר הוא חלל הרוחש תחת חלליו, קופסא שחורה, מרתף אפלולי ואין מפתח אחד. המפתח הוא צרור סיפורים שעליהם מונח הבית כמו ספינת רפאים. זהר הופכת את הקריאה לעונג שהוא לא רק אינטלקטואלי, אלא גם פרוורטי, ולכן גופני כל כך, מפתה כל כך ומצמרר
    איה אליה על נבדה של מיטל זהר
     
    ענת עינהר על ספרו של גונן נשר קונכיות
     
     

    מתאים לך ככה שאת צוחקת
    יונה ט
    פר
    שוב ושוב, כאילו היה הדבר גזירה משמים, אנחנו מזדעזעים לשמוע על נשים שנרצחו על ידי בן זוגן: בעל, חבר, מאהב.
    בבסיס הסיפור מתאים לך ככה שאת צוחקת עומדת התהייה על כוחה הנורא של הקנאה, על סערת הרגשות הבלתי נשלטת שהיא מעוררת, הסוחפת את בן הזוג למעשה המצמרר , והנערה - הקורבן.

    להמשך>

     
    לשמוע את השומעות
    חדוה הרכבי  מביאה לשירה הישראלית קול נשי טראגי ואחר
    לילך לחמן על
     עד שוב אשמע אותך
     
     
     
    מעולם לא הייתי מוגנת
    מספרה של שירה סתיו עולה תחושת מחנק, כאילו העולם הולך וסוגר עליה. שיריה מתארים מאבק עיקש ומכמיר לב לפרוץ את המגבלות.
    יותם ראובני, הארץ, על שריר הלב, ספר השירה השני של שירה סתיו.
     
     
     
     
     מן העיתונות>>>

     המלצות קודמות >>>
     
    להמלצות נוספות >>


    השיחה האינסופית - חלק 1
    השיחה האינסופית - חלק 1  / מוריס בלאנשו

    ”הוא עייף. האיש המקבל את פניו גם הוא עייף. העייפות המשותפת להם אינה מקרבת אותם, בעליל, זה לזה."
     
    השיחה האינסופית מאת מוריס בלאנשו מתקיימת בצל העייפות, כך עולה מסיפור המסגרת המפתיע, המתגלה בהדרגה כאלמנט של השיחה ושל עצם המחשבה. "זו העייפות שגורמת לי לדבר."
     
    בספר זה, שחלקו הראשון מובא כאן לפני הקורא העברי, דן בלאנשו במהות הפילוסופיה, בסגנון הפילוסופי, בהוראה, בשאלה, וביחס בין דיבור לראייה, למוות ולאלימות. כלום אפשר לדבר על שיח ללא אילוציה של המערכת האופטית? כלום אפשר לחרוג משפה זו של גילוי והסתר?
     
    הספר כתוב לסירוגין כמסה וכשיחה קטועה בין שני דוברים, שיחה המתנהלת במסלול של תעייה ושל טעות. שמו של לוינס, המופיע ברגע מסוים בפיו של אחד הדוברים, הוא למעשה מקור השראה מכריע ליציאה חדשה לדרך של מה שמכונה כאן פילוסופיה של הפרדה.
     
    "נדמה לי שכל מה שעשינו הוא להכין את עצמנו לכֵנות בדרכי עקיפה נפתלות למדי."
     
    זהו ספרו השלישי של הסופר וההוגה מוריס בלאנשו (2003-1907) הרואה אור בסדרת הצרפתים. קדמו לו פסק מוות בתרגומה של הלית ישורון והספר העתיד לבוא: אסופה בתרגומה של מיכל בן-נפתלי.
     
    תרגם והוסיף אחרית דבר: דניאל אפשטיין  

      הכתיבה היא הישרדות דרך התאבדות מתמדת
    שנים רבות שמר מבקר התרבות הצרפתי מוריס בלאנשו בסוד את דבר הוצאתו להורג בעת מלחמת העולם השנייה, שממנה ניצל במקרה. עם יציאתו לאור של תרגום הכרך הרביעי של כתביו
     

     

    שם ספר:  השיחה האינסופית
    שם הספר בלועזית:  L`Entretien Infini, I
    מחבר/ת:  מוריס בלאנשו
    הוצאה:  הקיבוץ המאוחד
    סדרה:  הצרפתים
    עורך/ת:  לשון: שרה לוטן
    מתרגם/ים:  דניאל אפשטיין
    מספר עמודים:  149
    מקור / תרגום:  תרגום
    דאנאקוד:  31-4315
    מועד הוצאה לאור:  2012 / תשע"ג

    מחיר :  88 
    מחיר באתר:  44 

    בניית אתריםבניית אתרים 

    הקיבוץ המאוחד-ספרית פועלים,, הוצאה לאור