ספרית פועלים |  הקיבוץ המאוחד | הוצאה לאור
    חפש

     דברים נתונים ואין פתחי יציאה
    נבדה של מיטל זהר הוא חלל הרוחש תחת חלליו, קופסא שחורה, מרתף אפלולי ואין מפתח אחד. המפתח הוא צרור סיפורים שעליהם מונח הבית כמו ספינת רפאים. זהר הופכת את הקריאה לעונג שהוא לא רק אינטלקטואלי, אלא גם פרוורטי, ולכן גופני כל כך, מפתה כל כך ומצמרר
    איה אליה על נבדה של מיטל זהר
     
    ענת עינהר על ספרו של גונן נשר קונכיות
     
     

    מתאים לך ככה שאת צוחקת
    יונה ט
    פר
    שוב ושוב, כאילו היה הדבר גזירה משמים, אנחנו מזדעזעים לשמוע על נשים שנרצחו על ידי בן זוגן: בעל, חבר, מאהב.
    בבסיס הסיפור מתאים לך ככה שאת צוחקת עומדת התהייה על כוחה הנורא של הקנאה, על סערת הרגשות הבלתי נשלטת שהיא מעוררת, הסוחפת את בן הזוג למעשה המצמרר , והנערה - הקורבן.

    להמשך>

     
    לשמוע את השומעות
    חדוה הרכבי  מביאה לשירה הישראלית קול נשי טראגי ואחר
    לילך לחמן על
     עד שוב אשמע אותך
     
     
     
    מעולם לא הייתי מוגנת
    מספרה של שירה סתיו עולה תחושת מחנק, כאילו העולם הולך וסוגר עליה. שיריה מתארים מאבק עיקש ומכמיר לב לפרוץ את המגבלות.
    יותם ראובני, הארץ, על שריר הלב, ספר השירה השני של שירה סתיו.
     
     
     
     
     מן העיתונות>>>

     המלצות קודמות >>>
     
    להמלצות נוספות >>


    חדשים>
    אדם זקן עוטה מסכת אצילות	 / דוד טובִי
    אדם זקן עוטה מסכת אצילות  / דוד טובִי
    בקיץ 2019 קיבלתי מבנו של המשורר דוד טוֹבִי, את קובץ השירים המופיעים כאן. הופתעתי, משתי סיבות. הראשונה: איך חמק מהרדאר שלי משורר בסדר גודל כזה. אבל הסיבה השנייה היא העיקרית, וזו גורמת לי להרגיש מאוד לא בנוח. אלוהים, זה כמו לקרוא את עצמי באמצע שנות התשעים, אבל עם פחות שלושים שנות בשלות מטוֹבי.

    אז עד כמה שאפשר להיות אובייקטיבי בסיטואציה מוזרה כזאת, המטען האינטלקטואלי המרשים, היד הקלה, ההרהור המדויק, וההשפעות הבולטות של משוררים גדולים כמו קונסטנדינוס קוואפיס ורוברט בראונינג, יצרו כאן קול חריג, על־מקומי ועל־זמני, ולא פחות חשוב — מעניין (או מסקרן או מאתגר, איך שתבחרו לקרוא לזה): תופעה נדירה בשירה, ובכלל.

    שמעון בוזגלו
    שם ספר:  אדם זקן עוטה מסכת אצילות
    כותרת משנה:  שירים
    שם הספר בלועזית:  An Old Man with a Mask of Dignity
    כותרת משנה בלועזית:  Poems
    מחבר/ת:  דוד טובִי
    שם המחבר/ת בלועזית:  Tovy David
    הוצאה:  הקיבוץ המאוחד
    עורך/ת:  לאה שניר
    מתרגם/ים:  ליאור שטרנברג
    שפת מקור:  אנגלית
    עיצוב עטיפה:  רוחמה שׁ
    ציור/צילום העטיפה:  ציור של רוויטל טובי
    מקור / תרגום:  תרגום
    דאנאקוד:  31-6485
    מועד הוצאה לאור:  נובמבר 2019

    מחיר :  70 
    מחיר באתר:  35 

    בניית אתריםבניית אתרים 

    הקיבוץ המאוחד-ספרית פועלים,, הוצאה לאור