ספרית פועלים |  הקיבוץ המאוחד | הוצאה לאור

 
 
 
לראות, לזכור, לכתוב
יצירה מהטובות שנכתבו בעברית, ובה נחשף המשורר במלוא כנותו ותבונתו המפוכחת
שמעון בוזגלו, ישראל היום, על אל המקום האחר, ספר שיריו האחרון של חיים גורי  
 
התרחשויות הזויות בשוליים החרישיים
המשוררת אילנה יפה מציגה עולם פנטסטי מעניין ומופרע
ביקורת על "אירוע לילי" - שיר מתוך פיונית על לוח ריק, שלקח אותנו למחוזות האבסורד של השירה העברית  
 
בהתחלה פחדתי מהעיניים שלו. אבל אז הבנתי שאני כותב על נפילתו
הספר היעלמותו של יוזף מנגלה מבקש לנתץ את המיתוס על שנותיו האחרונות של אחד הפושעים הנאצים המבוקשים בעולם. מחברו, אוליביה גז, מסביר בביקור בארץ מדוע חשוב למרות הכל להתייחס אליו כאל בן אנוש 
 
 

איכויות שונות של יחסים עם אלוהים

שירי כיסופים של המשוררת אל אביה ואל אלוהיה מציגים דוגמה מופלאה לדיאלוג אינטימי שיסודו בשפה דתית. פרדוקסלית, השימוש בתבנית התפילה העתיקה מאפשר את חופש הביטוי החדש
חנה פנחסי על 'מפחדך בשרי' - ספר השירים החדש של בכל סרלואי

 
 
 
 
 
איך אני יכול להסביר לך מה ההרגשה להיות שחור 
רות אלמוג על הסיפורת האפרו־ אמריקאית:  ג'יימס בולדווין והולכים לפגוש את האיש "קובץ סיפורים מרשים" וגייל ג'ונס | קוריגדורה - "ספר מטלטל. קריאת חובה"
הרשימה כאן
 
 
שירת קודש מקורית להפליא
אלי הירש על מפחדך בשרי - ספרה של בכל סרלואי. הרשימה כאן>
 
 מן העיתונות>>>

 המלצות קודמות >>>
 
להמלצות נוספות >>


Share

מידע כללי

מנחם פרי - פרופסור לתורת הספרות ולספרות עברית באוניברסיטת תל-אביב, ועורך סדרת הספריה החדשה.

פרי כתב מאמרים פורצי דרך בתורת הספרות ונחשב לאחת הדמויות המשמעותיות ב"אסכולת תל-אביב". ב-1966 היה ממייסדי החוג לתורת הספרות הכללית באוניברסיטת תל-אביב, ועמד בראשו רוב שנותיו. ב-2005 יזם את איחוד החוגים לספרות עברית ולתורת הספרות הכללית והקים את החוג החדש לספרות. 

.

 

בשנת 1972 ייסד פרי את כתב-העת 'סימן קריאה' ובהמשך ערך למעלה מחמש-מאות ספרים במסגרת הוצאת 'ספרי סימן קריאה' והסדרות 'הספריה' ו'הספריה החדשה'. עבודת העריכה שלו מקיפה ומתערבת בפרטי הטקסט, מתוך השקפה שהעורך נושא באחריות כלפי הסופר, הקוראים והספרות, ועבודתו מכוננת נורמות של כתיבה, של תרגום ושל התייחסות לטקסט.

 

בין הסופרים הישראלים שספריהם ראו אור בעריכתו של פרי: יעקב שבתאי, דויד גרוסמן, אברהם ב. יהושע, אורלי קסטל-בלום, חנוך לוין, ישעיהו קורן, יהודית קציר, לאה איני, יוסל בירשטיין, דוד פוגל, יהושע קנז.

 

פרי ערך גם תרגומים רבים – מאיטלקית, פורטוגזית, ספרדית, גרמנית, רוסית, צרפתית, אנגלית, הולנדית ועוד – של ספרים מאת ז'וזה סאראמאגו, טוני מוריסון, אלזה מורנטה, איסאק באבל, נטליה גינצבורג, ארי דה לוקה, דוסטוייבסקי, פרימו לוי, ולאדימיר נאבוקוב, מרסל פרוסט, אנה אנקוויסט, לידיה ז'ורז', לואיס קרול, ורבים אחרים

  תירגם ספרים מאנגלית, מאיטלקית ומיידיש.
   

 

 

פרסים 
  
2008 – פרס שר התרבות לעריכה ספרותית.
  2010 – פרס רמת-גן למפעל חיים בתחום הספרות

 

בניית אתריםבניית אתרים 

הקיבוץ המאוחד-ספרית פועלים,, הוצאה לאור