ספרית פועלים |  הקיבוץ המאוחד | הוצאה לאור
    חפש

    קווים לדמותו של המוח הישראלי
    גמיש אך מבורדק, חכם אך רגשי - ואיינשטיין דווקא היה גאה בו. פרופ' גד יאיר מפענח בספרו החדש את המוח והחשיבה הישראליים, ומסביר למה מדעניות ישראליות נחשבות בעולם ל"סופר וומן" ולמה האקדמיה שלנו היא בסך הכול "פייק אקדמיה"
    רן בן-נון עם צאת הספר המוח הסורר- הזמנה לפגישה עם המדע הישראלי' של גד יאיר.  
     
     רציתי להשמיע את קולם של הסובלים מאלימות
    בלצאנו על הסיפור שמאחורי ספרו ועל איטליה בימי הקורונה. ראיון עם
     מארקו בלצאנו שספרו לא אזוז מכאן ראה אור לפני מספר שבועות
     
     
     
    יצירת מופת מכשפת, שמהדהדת את סבלן של נשים העוברות התעללות באשר הן
    תמר רותם על  קוֹרִיגדוֹרָה מאת גֵייל ג'ונס 
     
    שירה צלולה ומדוייקת כל כך
    שירה המבוססת על איפוק, אנדרסטייטמנט, איזונים פנימיים עדינים, מידה נכונה וצניעות.
     
    אלי הירש על
    שאשה אינה אלוהים, ספר השירים של רוחמה וייס
     
    למדתי מהעץ לכתוב שירה
    על הלכתי שנים לצידך 
     
    מתי יונח לך ארצי, ארצי העשנה — שנתיים אחרי מות חיים גורי, ספר חדש
    שנתיים אחרי מותו של חיים גורי השלימו אשתו ושלוש בנותיו את הוצאת ספר שיריו האחרון, אל המקום האחר, והן מספרות על לבטי העריכה ועל החיים עם האדם המורכב שידע בעל פה אינספור שירים ושכתב על עצמו: "אני מלחמת אזרחים"

    כתבה של גילי איזיקוביץ
     
     
    התרחשויות הזויות בשוליים החרישיים
    המשוררת אילנה יפה מציגה עולם פנטסטי מעניין ומופרע
    ביקורת על "אירוע לילי" - שיר מתוך פיונית על לוח ריק, שלקח אותנו למחוזות האבסורד של השירה העברית  
     
     
     
     
     מן העיתונות>>>

     המלצות קודמות >>>
     
    להמלצות נוספות >>


    דף הבית>הנמכרים ביותר>
    הו! 13
    הו! 13  / ע': דורי מנור
    הגליון ה-12 של הו! הוקדש לשירה, והגיליון הנוכחי של הו! הוא אסוּפּה קטנה של שירת העולם, ראשונה בסדרה של אסוּפּות שנפרסם במסגרת פעילותו הסדירה של כתב העת. מאז גיליונו הראשון של הו! שראה אור ב־ 2005 אנחנו מקדישים מקום נרחב לשירה מתורגמת, ובשנים־עשר הגיליונות שראו אור עד כה "גדלו" עם הו! כמה וכמה מתרגמים/יוצרים, שאפשר לראות בהם אסכולה בפני עצמה: אסכולת הו! לתרגום שירה.
    מגוון השירים הכלולים בגיליון זה הוא רחב מאוד, הן מהבחינה הגאוגרפית והלשונית, הן מבחינת התקופות, הסוגות והזרמים הפואטיים שהוא חובק. הגיליון נפתח בקטע מאחת היצירות השיריות הקדומות ביותר — התאוגוניה (תולדות האלים) מאת הֶסיוֹדוֹס, ככל הנראה מהמאה השמינית לפני הספירה — ומסתיים בשני מבחרים נרחבים של שירי מחאה ואהבה מרוסיה ומאיראן של המאה העשרים ואחת.

    בין לבין כולל הגיליון שלל יצירות נוספות: אידיליה ומכתמי חוכמה מיוון העתיקה (תאוֹקְריטוס, דיוֹגֶנֶס לארטיוס), שירה מיסטית ושירת תשוקה ערבית ופרסית מימי הביניים (ולאדה בִּנת אַלְמֻסְתַּכְּפי, אִבן זיידון, ג'לאל א־דין רוּמי), רֶנְגה יפנית מהמאה השבע־עשרה, מקבץ של שירה אנגלית מהמאה התשע־עשרה (שיר של סמואל באטלר בשלושה תרגומים חדשים שונים, וכן שירים של בלייק, ווֹרדסווֹרת' וטניסון), יצירות של כמה מנציגיו החשובים של המודרניזם האירופי לגווניו (ייטס האירי, אפּוֹלינֶר הצרפתי, מנדלשטם ויֶסֶנין הרוסים, נלי זק"ש הגרמנייה, קוֹראדוֹ גוֹבוֹני האיטלקי, אודיסאוס אֶליטיס היווני, קדיה מולודובסקי כותבת היידיש ותדיאוש רוֹזֶ'ביץ הפולני), כמה מנציגיהם המרכזיים של זרמי המודרניזם בשירה האמריקנית מהמאה העשרים ("שירת הנשגב" של רובינסון ג'פרס, ה"אימג'יזם" של אליזבת בישופּ והשירה ה"וידויית" של ג'ון בֶּרימן ושל אן סקסטון), וכן מנואל פוֹרְקאנוֹ, המשורר הקטלאני בן זמננו, וכמה ממיטב משוררי רוסיה ואיראן העכשוויים. עוד כולל המבחר שלושה תרגומי שירה גנוזים של דליה רביקוביץ, שאנחנו גאים לפרסם לראשונה.

    כל השירים מופיעים כאן בפרסום ראשון, ורובם הגדול תורגמו במיוחד לגיליון החדש — מ־ 12 שפות שונות — על ידי מיטב מתרגמי השירה בישראל.
     
    משתתפי הגיליון:
    אלכס אװרבוך / אברהם ארואטי / צור ארליך / שמעון בוזגלו / ניצה בן־ארי /אסף בנרף / יותם בנשלום / סיון בסקין / עמינדב דיקמן / חנה הרציג / שמעוןזנדבנק / רועי חן / אמיר יגל / עמרי לבנת / דספינה ליאוזידו שרמיסטר /קובי מידן / נילי מירסקי / לי ממן / דורי מנור / עמיר מרקסמר / אורלי נױ /עמוס נױ / אורית נױמאיר פוטשניק / ראובן (רובי) נמדר / רויאל נץ /עידו פלד / חײם פסח / רונן סוניס / אבנר מרים עמית / מאיה ערד / שלומציון קינן / דליה רביקוביץ (תרגומים גנוזים) / איתי רון / ליאור שטרנברג
     
    לכל גליונות הו!

    פתח הדבר
    טעימה - מבחר שירים  
     
    שם ספר:  הו! 13
    כותרת משנה:  אסופה משירת העולם
    שם הספר בלועזית:  Ho!13
    כותרת משנה בלועזית:  Literary Magazine
    הוצאה:  הקיבוץ המאוחד
    בשיתוף הוצאת:  מיסודם של אחוזת בית ספרים ודורי מנור
    עורך/ת:  דורי מנור
    ציור/צילום העטיפה:  ינשוף, מאייר הולנדי אנונימי, 1560-1585 ,אוסף הרייקסמוזיאום, אמסטרדם
    מספר עמודים:  254
    דאנאקוד:  31-6299
    מועד הוצאה לאור:  יוני 2016

    מחיר :  49 
    מחיר באתר:  34 

    בניית אתריםבניית אתרים 

    הקיבוץ המאוחד-ספרית פועלים,, הוצאה לאור